Superlegalizácia je najvyšší stupeň overenia verejnej listiny na účely jej použitia v zahraničí. Ak dokument potrebujete predložiť v štáte, ktorý nie je zmluvnou stranou Haagskeho dohovoru o apostile, superlegalizácia je povinným krokom k tomu, aby bol dokument v danom štáte uznaný ako platný.

Superlegalizácia je postupné overenie pravosti podpisu a odtlačku pečiatky na verejnej listine. Ide o formálny proces, ktorým orgány v Slovenskej republike a následne veľvyslanectvo alebo konzulát cudzieho štátu potvrdzujú, že dokument je pravý a môže byť uznaný v zahraničí.
Kedy sa vyžaduje superlegalizácia?
Superlegalizáciu potrebujete najmä vtedy, ak:
Ako prebieha superlegalizácia v praxi?
Potreba úradného prekladu
V mnohých prípadoch použijete apostilovanú listinu v krajine s odlišným úradným jazykom. Preto je nevyhnutné, aby ste si zabezpečili úradný preklad od úradného prekladateľa, ktorý zabezpečí presný preklad dokumentu. Z tohto dôvodu úrady v cudzej krajine vyžadujú preklady, ktoré obsahujú pečiatku overeného prekladateľa zapísaného v zozname Ministerstva spravodlivosti SR.
Aké dokumenty sa najčastejšie superlegalizujú?
Superlegalizáciu vykonávajú rôzne úrady podľa druhu dokumentu:
Aký je rozdiel medzi apostilou a superlegalizáciou?
Apostila je jednoduchší a rýchlejší spôsob overenia verejnej listiny, ktorý platí medzi krajinami Haagskeho dohovoru.
Superlegalizácia je potrebná pre krajiny mimo tohto dohovoru a zahŕňa viacero krokov overenia.
Doba vybavenia apostily závisí od vyťaženosti úradov, avšak obvykle sa pohybuje v rámci niekoľkých dní.
Potrebujete pomoc so superlegalizáciou?
Proces superlegalizácie môže byť pre jednotlivcov časovo aj administratívne náročný. V rámci našich služieb zabezpečujeme kompletné zastúpenie – od vyžiadania dokumentov, ich overenia, prekladu úradným prekladateľom až po samotnú superlegalizáciu na príslušných úradoch a ambasádach.
Kontaktujte nás a radi vám pomôžeme s celým procesom rýchlo, spoľahlivo a bez zbytočného stresu.




